Quarta manifestação contra o aumento das tarifas do transporte publico metropolitano de São Paulo.
Após 45min. a manifestação foi brutalmente reprimida pela Policia Militar, que utilizou bombas de efeito moral, balas de borracha, gás lacrimogêneo e a cavalaria para dispersar a multidão de aproximadamente 10.000 pessoas.
Vários grupos se reuniram e começaram então uma batalha campal pelo centro e pela região nobre de São Paulo… erguendo barricadas e atirando paus e pedras contra Policia que revidava com mais gás lacrimogêneo e os perseguia de rua em rua… em entrevista coletiva nesta quinta-feira (13/06/2013) o Prefeito de São Paulo admitiu que houve violência policial, mas não indicou uma possível redução nas tarifas que sofreram aumento no ultimo dia 02/06/2013.
Foi criado um TUMBLR com as denuncias dos feridos.
Precisamos de seu apoio.
Mais uma manifestação foi marcada para esse segunda-feira.
Mais infos. http://www.facebook.com/events/388686977904556/
(English)
Fourth protest against the increase of metropolitan public fares dof São Paulo (Brazil).
After 45 min. the demonstration was brutally suppressed by the military police, which used moral effect pumps, rubber bullets, tear gas and the police cavalry to disperse the crowd of about 10,000 people.
Several groups got together and started a battle by the Centre and the noble region of São Paulo … raising barricades and throwing sticks and stones at the Police while they chase the crowd Street by street … at a news conference the Mayor of São Paulo (Brazil) recognized that there was police violence, but did not indicate a possible reduction in rates that have increased in the last day 6/2/2013.
A TUMBLR was created with the complaints of the wounded.
We need your support
Another demonstration was scheduled for this Monday.
More infos.
http://www.facebook.com/events/388686977904556/
http://edition.cnn.com/2013/06/12/world/americas/brazil-protests/index.html